Preklad školského potvrdenia z AJ/NJ
Pri opačnom smere prekladu, t.j. z cudzích jazykov (anglického alebo nemeckého) do slovenského jazyka opäť platí, že máte na výber z vyššie uvedených dvoch typov prekladov. Podobne platí aj to, že obsahovo sa nijako nelíšia, rozdiel je len v overení daného prekladu potvrdenia do školy.
Bežne aj tu platí zásada, že firemný preklad akceptujú vo veľkej miere vzdelávacie inštitúcie, firmy, organizácie, kultúrne inštitúcie, ale aj niektoré oficiálne orgány, ktoré nepožadujú úradne overený status daného prekladu školského potvrdenia.
Klientom pre istotu odporúčame si vopred zistiť u adresáta prekladu, ktorému sa chystajú preklad školského potvrdenia odovzdať, aký typ overenia prekladu je požadovaný.
Pokiaľ potrebujete firemný preklad Vášho školského potvrdenia, veľmi radi Vám s ním pomôžeme v agentúre FLUENCY a to aj v super-rýchlych lehotách dodania. :)